mirror of git://sourceware.org/git/glibc.git
				
				
				
			
		
			
				
	
	
		
			366 lines
		
	
	
		
			11 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
			
		
		
	
	
			366 lines
		
	
	
		
			11 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
comment_char %
 | 
						||
escape_char /
 | 
						||
 | 
						||
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
 | 
						||
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
 | 
						||
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
 | 
						||
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
 | 
						||
% exempt you from the conditions of the license if your use would
 | 
						||
% otherwise be governed by that license.
 | 
						||
 | 
						||
% Uzbek (latin) language locale for Uzbekistan
 | 
						||
% Source: Bobir Ismailov
 | 
						||
% Contact: Bobir Ismailov, Pablo Saratxaga, Mashrab Kuvatov
 | 
						||
% Email: bobir_is@yahoo.com, pablo@mandrakesoft.com, kmashrab@uni-bremen.de
 | 
						||
% Tel:
 | 
						||
% Fax:
 | 
						||
% Language: uz
 | 
						||
% Territory: UZ
 | 
						||
% Revision: 0.5
 | 
						||
% Date: 2003-06-27
 | 
						||
% Users: general
 | 
						||
% Charset: UTF-8
 | 
						||
% History:
 | 
						||
% 2002-09-09 Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
 | 
						||
% LC_TIME-day: Changed the first letter of all day names to upper case.
 | 
						||
% LC_TIME-mon: Changed the first letter of all month names to upper case.
 | 
						||
%              Fixed a typo. September is not Senyabr, but Sentyabr.
 | 
						||
% LC_TIME-abmon: Corrected "Yav" (Yanvar) to "Yan".
 | 
						||
%
 | 
						||
% 2003-02-24 Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
 | 
						||
% Changed charset to UTF-8
 | 
						||
%
 | 
						||
% ?????????? Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
 | 
						||
% LC_CTYPE: Added transliteration from cyrillic to latin.
 | 
						||
% LC_COLLATE: Added reodering definition.
 | 
						||
 | 
						||
LC_IDENTIFICATION
 | 
						||
title      "Uzbek (latin) locale for Uzbekistan"
 | 
						||
source     "Bobir Ismailov"
 | 
						||
address    ""
 | 
						||
contact    "Bobir Ismailov, Pablo Saratxaga, Mashrab Kuvatov"
 | 
						||
email      "bobir_is@yahoo.com, pablo@mandrakesoft.com, kmashrab@uni-bremen.de"
 | 
						||
tel        ""
 | 
						||
fax        ""
 | 
						||
language   "Uzbek"
 | 
						||
territory  "Uzbekistan"
 | 
						||
revision   "0.5"
 | 
						||
date       "2003-06-27"
 | 
						||
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_CTYPE
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_COLLATE
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_TIME
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_MONETARY
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_PAPER
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_NAME
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
 | 
						||
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
 | 
						||
END LC_IDENTIFICATION
 | 
						||
 | 
						||
LC_CTYPE
 | 
						||
copy "i18n"
 | 
						||
 | 
						||
translit_start
 | 
						||
include "translit_combining";""
 | 
						||
 | 
						||
% cyrillic -> latin
 | 
						||
% lower case letters
 | 
						||
 | 
						||
<U0430> "<U0061>" % a= -> a
 | 
						||
<U0431> "<U0062>" % b= -> b
 | 
						||
<U0432> "<U0076>" % v= -> v
 | 
						||
<U0433> "<U0067>" % g= -> g
 | 
						||
<U0434> "<U0064>" % d= -> d
 | 
						||
<U0435> "<U0065>" % e= -> e (ye also, but context dependent)
 | 
						||
<U0451> "<U0079><U006F>" % io -> yo
 | 
						||
<U0436> "<U006A>" % z% -> j
 | 
						||
<U0437> "<U007A>" % z= -> z
 | 
						||
<U0438> "<U0069>" % i= -> i
 | 
						||
<U0439> "<U0079>" % j= -> y
 | 
						||
<U043A> "<U006B>" % k= -> k
 | 
						||
<U043B> "<U006C>" % l= -> l
 | 
						||
<U043C> "<U006D>" % m= -> m
 | 
						||
<U043D> "<U006E>" % n= -> n
 | 
						||
<U043E> "<U006F>" % o= -> o
 | 
						||
<U043F> "<U0070>" % p= -> p
 | 
						||
<U0440> "<U0072>" % r= -> r
 | 
						||
<U0441> "<U0073>" % s= -> s
 | 
						||
<U0442> "<U0074>" % t= -> t
 | 
						||
<U0443> "<U0075>" % u= -> u
 | 
						||
<U0444> "<U0066>" % f= -> f
 | 
						||
<U0445> "<U0078>" % h= -> x
 | 
						||
<U0446> "<U0074><U0073>" % c= -> ts
 | 
						||
<U0447> "<U0063><U0068>" % c% -> ch
 | 
						||
<U0448> "<U0073><U0068>" % s% -> sh
 | 
						||
<U0449> "<U0073><U0068>" % shcha -> sh
 | 
						||
<U044A> "<U0027>"        % hard sign= -> '
 | 
						||
<U044B> "<U0069>"        % yeru -> 1
 | 
						||
<U044C> ""               % soft sign omitted. not in latin-uzbek alphabet. stupid, but it is a fact.
 | 
						||
<U044D> "<U0065>"        % je= -> e
 | 
						||
<U044E> "<U0079><U0075>" % ju -> yu
 | 
						||
<U044F> "<U0079><U0061>" % ja -> ya
 | 
						||
<U045E> "<U006F><U0027>" % v% -> o'
 | 
						||
<U049B> "<U0071>"        % k,= -> q
 | 
						||
<U0493> "<U0067><U0027>" % g-= -> g'
 | 
						||
<U04B3> "<U0068>"        % h,= -> h
 | 
						||
 | 
						||
% upper case letters
 | 
						||
 | 
						||
<U0410> "<U0041>" % a= -> a
 | 
						||
<U0411> "<U0042>" % b= -> b
 | 
						||
<U0412> "<U0056>" % v= -> v
 | 
						||
<U0413> "<U0047>" % g= -> g
 | 
						||
<U0414> "<U0044>" % d= -> d
 | 
						||
<U0415> "<U0045>" % e= -> e (ye also, but context dependent)
 | 
						||
<U0401> "<U0059><U006F>" % io -> yo
 | 
						||
<U0416> "<U004A>" % z% -> j
 | 
						||
<U0417> "<U005A>" % z= -> z
 | 
						||
<U0418> "<U0049>" % i= -> i
 | 
						||
<U0419> "<U0059>" % j= -> y
 | 
						||
<U041A> "<U004B>" % k= -> k
 | 
						||
<U041B> "<U004C>" % l= -> l
 | 
						||
<U041C> "<U004D>" % m= -> m
 | 
						||
<U041D> "<U004E>" % n= -> n
 | 
						||
<U041E> "<U004F>" % o= -> o
 | 
						||
<U041F> "<U0050>" % p= -> p
 | 
						||
<U0420> "<U0052>" % r= -> r
 | 
						||
<U0421> "<U0053>" % s= -> s
 | 
						||
<U0422> "<U0054>" % t= -> t
 | 
						||
<U0423> "<U0055>" % u= -> u
 | 
						||
<U0424> "<U0046>" % f= -> f
 | 
						||
<U0425> "<U0058>" % h= -> x
 | 
						||
<U0426> "<U0054><U0073>" % c= -> ts
 | 
						||
<U0427> "<U0043><U0068>" % c% -> ch
 | 
						||
<U0428> "<U0053><U0068>" % s% -> sh
 | 
						||
<U0429> "<U0053><U0068>" % shcha -> sh
 | 
						||
<U042A> "<U0027>"        % hard sign= -> '
 | 
						||
<U042B> "<U0049>"        % yeru -> i
 | 
						||
<U042C> ""               % soft sign omitted. not in latin-uzbek alphabet. stupid, but it is a fact.
 | 
						||
<U042D> "<U0045>"        % je -> e
 | 
						||
<U042E> "<U0059><U0075>" % ju -> yu
 | 
						||
<U042F> "<U0059><U0061>" % ja -> ya
 | 
						||
<U040E> "<U004F><U0027>" % v% -> o'
 | 
						||
<U049A> "<U0051>"        % k,= -> q
 | 
						||
<U0492> "<U0047><U0027>" % g-= -> g'
 | 
						||
<U04B2> "<U0048>"        % h,= -> h
 | 
						||
 | 
						||
% various punctuation
 | 
						||
<U02BB> "<U0027>" % ‘ -> '
 | 
						||
translit_end
 | 
						||
END LC_CTYPE
 | 
						||
 | 
						||
LC_COLLATE
 | 
						||
copy "iso14651_t1"
 | 
						||
% CLDR collation rules for Uzbek:
 | 
						||
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/uz.xml)
 | 
						||
%
 | 
						||
% 	<collations>
 | 
						||
% 		<collation type="standard"><cr><![CDATA[
 | 
						||
% # The following letters sort after z, see
 | 
						||
% # https://en.wikipedia.org/wiki/Uzbek_alphabet#Alphabetical_order
 | 
						||
% # Native speaker+linguists say that
 | 
						||
% # the digraph ⟨ng⟩ and the symbol ⟨ʼ⟩ are not considered separate letters.
 | 
						||
% #
 | 
						||
% # Reset between the last z-like letter and ezh.
 | 
						||
% #
 | 
						||
% # U+02BB ʻ MODIFIER LETTER TURNED COMMA is hard to type, so make
 | 
						||
% # equivalent contractions with U+2018 ‘ LEFT SINGLE QUOTATION MARK
 | 
						||
% # and U+0027 APOSTROPHE.
 | 
						||
% # (https://en.wikipedia.org/wiki/Uzbek_alphabet#Distinct_characters)
 | 
						||
% # Remember that a pair of apostrophes encodes just one of them.
 | 
						||
% &[before 1]ʒ<oʻ=o‘=o''<<<Oʻ=O‘=O''
 | 
						||
% <gʻ=g‘=g''<<<Gʻ=G‘=G''
 | 
						||
% <sh<<<Sh<<<SH
 | 
						||
% <ch<<<Ch<<<CH
 | 
						||
% 		]]></cr></collation>
 | 
						||
% 	</collations>
 | 
						||
%
 | 
						||
% And CLDR also lists the following
 | 
						||
% index characters:
 | 
						||
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/uz.xml)
 | 
						||
%
 | 
						||
% <exemplarCharacters type="index">[A B D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z {Oʻ} {Gʻ} {Sh} {Ch}]</exemplarCharacters>
 | 
						||
%
 | 
						||
 | 
						||
collating-symbol  <g'-digraph>
 | 
						||
collating-symbol  <o'-digraph>
 | 
						||
collating-element <g-turned-comma> from "g<U02BB>"
 | 
						||
collating-element <G-turned-comma> from "G<U02BB>"
 | 
						||
collating-element <o-turned-comma> from "o<U02BB>"
 | 
						||
collating-element <O-turned-comma> from "O<U02BB>"
 | 
						||
% Unfortunately we cannot use “left single quotation mark” because
 | 
						||
% it fails when creating the uz_UZ.iso88591 locale. In UTF-8 it works
 | 
						||
% but in ISO-8859-1 one gets error messages that it uses the same
 | 
						||
% encoding as “turned comma”
 | 
						||
% collating-element <g-left-single-quotation-mark> from "g<U2018>"
 | 
						||
% collating-element <G-left-single-quotation-mark> from "G<U2018>"
 | 
						||
% collating-element <o-left-single-quotation-mark> from "o<U2018>"
 | 
						||
% collating-element <O-left-single-quotation-mark> from "O<U2018>"
 | 
						||
collating-element <g-double-apostrophe> from "g''"
 | 
						||
collating-element <G-double-apostrophe> from "G''"
 | 
						||
collating-element <o-double-apostrophe> from "o''"
 | 
						||
collating-element <O-double-apostrophe> from "O''"
 | 
						||
collating-symbol <sh-digraph>
 | 
						||
collating-element <sh> from "sh"
 | 
						||
collating-element <sH> from "sH"
 | 
						||
collating-element <Sh> from "Sh"
 | 
						||
collating-element <SH> from "SH"
 | 
						||
collating-symbol <ch-digraph>
 | 
						||
collating-element <ch> from "ch"
 | 
						||
collating-element <cH> from "cH"
 | 
						||
collating-element <Ch> from "Ch"
 | 
						||
collating-element <CH> from "CH"
 | 
						||
 | 
						||
reorder-after <AFTER-Z>
 | 
						||
<o'-digraph>
 | 
						||
<g'-digraph>
 | 
						||
<sh-digraph>
 | 
						||
<ch-digraph>
 | 
						||
 | 
						||
<o-turned-comma>               <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1>
 | 
						||
<O-turned-comma>               <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1>
 | 
						||
% <o-left-single-quotation-mark> <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2>
 | 
						||
% <O-left-single-quotation-mark> <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2>
 | 
						||
<o-double-apostrophe>          <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT3>
 | 
						||
<O-double-apostrophe>          <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT3>
 | 
						||
<g-turned-comma>               <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1>
 | 
						||
<G-turned-comma>               <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1>
 | 
						||
% <g-left-single-quotation-mark> <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2>
 | 
						||
% <G-left-single-quotation-mark> <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2>
 | 
						||
<g-double-apostrophe>          <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT3>
 | 
						||
<G-double-apostrophe>          <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT3>
 | 
						||
<sh>                           <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
 | 
						||
<sH>                           <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
 | 
						||
<Sh>                           <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
 | 
						||
<SH>                           <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
 | 
						||
<ch>                           <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
 | 
						||
<cH>                           <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
 | 
						||
<Ch>                           <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
 | 
						||
<CH>                           <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
 | 
						||
 | 
						||
reorder-end
 | 
						||
 | 
						||
END LC_COLLATE
 | 
						||
 | 
						||
LC_MONETARY
 | 
						||
int_curr_symbol         "UZS "
 | 
						||
currency_symbol         "so<U02BB>m"
 | 
						||
mon_decimal_point       "."
 | 
						||
mon_thousands_sep       ","
 | 
						||
mon_grouping            3;3
 | 
						||
positive_sign           ""
 | 
						||
negative_sign           "-"
 | 
						||
int_frac_digits         2
 | 
						||
frac_digits             2
 | 
						||
p_cs_precedes           1
 | 
						||
p_sep_by_space          0
 | 
						||
n_cs_precedes           1
 | 
						||
n_sep_by_space          0
 | 
						||
p_sign_posn             1
 | 
						||
n_sign_posn             1
 | 
						||
END LC_MONETARY
 | 
						||
 | 
						||
LC_NUMERIC
 | 
						||
decimal_point           "."
 | 
						||
thousands_sep           ","
 | 
						||
grouping                3;3
 | 
						||
END LC_NUMERIC
 | 
						||
 | 
						||
LC_TIME
 | 
						||
abday       "Yak";"Du";/
 | 
						||
            "Se";"Cho";/
 | 
						||
            "Pay";"Ju";/
 | 
						||
            "Sha"
 | 
						||
day         "Yakshanba";/
 | 
						||
            "Dushanba";/
 | 
						||
            "Seshanba";/
 | 
						||
            "Chorshanba";/
 | 
						||
            "Payshanba";/
 | 
						||
            "Juma";/
 | 
						||
            "Shanba"
 | 
						||
abmon       "Yan";"Fev";/
 | 
						||
            "Mar";"Apr";/
 | 
						||
            "May";"Iyn";/
 | 
						||
            "Iyl";"Avg";/
 | 
						||
            "Sen";"Okt";/
 | 
						||
            "Noy";"Dek"
 | 
						||
mon         "Yanvar";/
 | 
						||
            "Fevral";/
 | 
						||
            "Mart";/
 | 
						||
            "Aprel";/
 | 
						||
            "May";/
 | 
						||
            "Iyun";/
 | 
						||
            "Iyul";/
 | 
						||
            "Avgust";/
 | 
						||
            "Sentabr";/
 | 
						||
            "Oktabr";/
 | 
						||
            "Noyabr";/
 | 
						||
            "Dekabr"
 | 
						||
d_t_fmt  "%T, %d %B, %Y yil, %A"
 | 
						||
d_fmt       "%d//%m//%y"
 | 
						||
t_fmt       "%T"
 | 
						||
am_pm       "";""
 | 
						||
t_fmt_ampm  ""
 | 
						||
date_fmt    "%d %B, %Y yil, %A"
 | 
						||
week 7;19971130;1
 | 
						||
first_weekday 2
 | 
						||
END LC_TIME
 | 
						||
 | 
						||
LC_MESSAGES
 | 
						||
% Note: "No" is "yo‘q" which conflicts with English "yes".
 | 
						||
% This is why "jo‘q" & "jJ" is also accepted as "no".
 | 
						||
yesexpr "^[+1hH<U04B2><U04B3>]"
 | 
						||
noexpr  "^[-0nNyYjJ<U0419><U0439>]"
 | 
						||
yesstr  "ha"
 | 
						||
nostr   "yo<U2018>q"
 | 
						||
END LC_MESSAGES
 | 
						||
 | 
						||
LC_PAPER
 | 
						||
copy "i18n"
 | 
						||
END LC_PAPER
 | 
						||
 | 
						||
LC_TELEPHONE
 | 
						||
% FIXME: todo
 | 
						||
tel_int_fmt    "+%c %a %l"
 | 
						||
int_prefix     "998"
 | 
						||
int_select     "00"
 | 
						||
END LC_TELEPHONE
 | 
						||
 | 
						||
LC_MEASUREMENT
 | 
						||
copy "i18n"
 | 
						||
END LC_MEASUREMENT
 | 
						||
 | 
						||
LC_NAME
 | 
						||
name_fmt    "%d%t%f%t%g%t%m"
 | 
						||
name_gen    "Hurmatli"
 | 
						||
name_mr     "Janob"
 | 
						||
name_mrs    "Xonim"
 | 
						||
% FIXME: what is miss ?
 | 
						||
name_miss   ""
 | 
						||
% FIXME: what is ms ?
 | 
						||
name_ms     ""
 | 
						||
END LC_NAME
 | 
						||
 | 
						||
LC_ADDRESS
 | 
						||
% format: %C%N%S%N%T%N%s %h%N%f%N%b%N%d%N%e %r%N%a%N%z
 | 
						||
% but %S seems not recognized yet ? so %C%N%T%N%s %h%N%f%N%b%N%d%N%e %r%N%a%N%z
 | 
						||
% is used.
 | 
						||
postal_fmt    "%C%N%T%N%s %h%N%f%N%b%N%d%N%e %r%N%a%N%z"
 | 
						||
country_name "O<U02BB>zbekiston"
 | 
						||
country_post "UZ" % ??
 | 
						||
country_ab2  "UZ"
 | 
						||
country_ab3  "UZB"
 | 
						||
country_num  860
 | 
						||
% FIXME: ISBN number?
 | 
						||
%country_isbn ""
 | 
						||
country_car   "UZ"
 | 
						||
lang_name   "o<U2018>zbek"
 | 
						||
lang_ab      "uz"
 | 
						||
lang_term    "uzb"
 | 
						||
lang_lib     "uzb"
 | 
						||
END LC_ADDRESS
 |