translations: update cs, nl, vi

Signed-off-by: Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>
This commit is contained in:
Andreas K. Hüttel 2023-07-27 00:21:13 +02:00
parent 784ae96811
commit c8c8dbbf27
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: DC2B16215ED5412A
3 changed files with 84 additions and 9 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Petr Kolar <Petr.Kolar@vslib.cz> # Petr Kolar <Petr.Kolar@vslib.cz>
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998. # Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
# #
# Description of some function: # Description of some functions:
# error(status, errnum, "message") => "progname: message: error_message" # error(status, errnum, "message") => "progname: message: error_message"
# perror("message") => "message: error_message" # perror("message") => "message: error_message"
# #
@ -24,9 +24,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n" "Project-Id-Version: libc 2.37.9000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 21:17+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-23 21:54+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -888,6 +888,11 @@ msgstr " (z %s:%d)\n"
msgid "Can't open directory %s" msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Adresář %s nelze otevřít" msgstr "Adresář %s nelze otevřít"
#: elf/ldconfig.c:727 elf/ldconfig.c:732
#, c-format
msgid "Could not form library path"
msgstr "Cestu ke knihovně nebylo možné vytvořit"
#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78 #: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Input file %s not found.\n" msgid "Input file %s not found.\n"
@ -1591,6 +1596,24 @@ msgstr "během vkládání do vyhledávacího stromu"
msgid "cannot generate output file" msgid "cannot generate output file"
msgstr "výstupní soubor nelze vytvořit" msgstr "výstupní soubor nelze vytvořit"
# TODO: Pluralize
#: include/unistd_ext.h:38
#, c-format
msgid "write of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "zápis %zu bajtů selhal po %td: %m"
# TODO: Pluralize
#: include/unistd_ext.h:43
#, c-format
msgid "write returned 0 after writing %td bytes of %zu"
msgstr "zápis vrátil 0 po zapsání %td bajtů z %zu"
# TODO: Pluralize
#: include/unistd_ext.h:59
#, c-format
msgid "read of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "čtení %zu bajtů selhalo po %td: %m"
#: inet/rcmd.c:160 #: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Nelze alokovat paměť\n" msgstr "rcmd: Nelze alokovat paměť\n"
@ -6507,6 +6530,10 @@ msgstr "Přerušeno signálem"
msgid "Parameter string not correctly encoded" msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Řetězec parametru chybně zakódován" msgstr "Řetězec parametru chybně zakódován"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:19
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Výsledek je pro dodanou oblast paměti příliš velký"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57 #: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format #, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"

View File

@ -11,18 +11,18 @@
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2020, 2021, 2022, 2023. # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.36.9000\n" "Project-Id-Version: libc-2.37.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 15:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-24 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: argp/argp-help.c:229 #: argp/argp-help.c:229
#, c-format #, c-format
@ -883,6 +883,11 @@ msgstr " (van %s:%d)\n"
msgid "Can't open directory %s" msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Kan map %s niet openen" msgstr "Kan map %s niet openen"
#: elf/ldconfig.c:727 elf/ldconfig.c:732
#, c-format
msgid "Could not form library path"
msgstr "Kan bibliotheekpad niet vormen"
#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78 #: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Input file %s not found.\n" msgid "Input file %s not found.\n"
@ -1589,6 +1594,21 @@ msgstr "bij invoegen in zoekboom"
msgid "cannot generate output file" msgid "cannot generate output file"
msgstr "kan geen uitvoerbestand genereren" msgstr "kan geen uitvoerbestand genereren"
#: include/unistd_ext.h:38
#, c-format
msgid "write of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "het schrijven van %zu bytes is mislukt na %td bytes: %m"
#: include/unistd_ext.h:43
#, c-format
msgid "write returned 0 after writing %td bytes of %zu"
msgstr "schrijffunctie zei OK na het schrijven van %td bytes uit %zu"
#: include/unistd_ext.h:59
#, c-format
msgid "read of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "het lezen van %zu bytes is mislukt na %td bytes: %m"
#: inet/rcmd.c:160 #: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Kan geen geheugen reserveren\n" msgstr "rcmd: Kan geen geheugen reserveren\n"
@ -4682,7 +4702,7 @@ msgstr "LETTER"
# De msgid en de optienaam zelf zijn verbesserungsbedürftig. # De msgid en de optienaam zelf zijn verbesserungsbedürftig.
#: nss/makedb.c:127 #: nss/makedb.c:127
msgid "Generated line not part of iteration" msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr "te negeren gegevensbank" msgstr "gegenereerde regel is geen deel van iteratie"
#: nss/makedb.c:132 #: nss/makedb.c:132
msgid "Create simple database from textual input." msgid "Create simple database from textual input."
@ -6510,6 +6530,10 @@ msgstr "Onderbroken door een signaal"
msgid "Parameter string not correctly encoded" msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parametertekst is niet juist gecodeerd" msgstr "Parametertekst is niet juist gecodeerd"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:19
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "resultaat is te groot voor de gegeven buffer"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57 #: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format #, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n" "Project-Id-Version: libc 2.37.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 08:47+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 10:02+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
@ -870,6 +870,11 @@ msgstr " (từ %s:%d)\n"
msgid "Can't open directory %s" msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Không thể mở thư mục %s" msgstr "Không thể mở thư mục %s"
#: elf/ldconfig.c:727 elf/ldconfig.c:732
#, c-format
msgid "Could not form library path"
msgstr "Không thể tạo đường dẫn thư viện"
#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78 #: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Input file %s not found.\n" msgid "Input file %s not found.\n"
@ -1570,6 +1575,21 @@ msgstr "trong khi chèn vào cây tìm kiếm"
msgid "cannot generate output file" msgid "cannot generate output file"
msgstr "không thể tạo tập tin kết xuất" msgstr "không thể tạo tập tin kết xuất"
#: include/unistd_ext.h:38
#, c-format
msgid "write of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "ghi %zu byte không thành công sau %td: %m"
#: include/unistd_ext.h:43
#, c-format
msgid "write returned 0 after writing %td bytes of %zu"
msgstr "ghi trả về 0 sau khi ghi %td byte của %zu"
#: include/unistd_ext.h:59
#, c-format
msgid "read of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "đọc %zu byte không thành công sau %td: %m"
#: inet/rcmd.c:160 #: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Không thể cấp phát bộ nhớ\n" msgstr "rcmd: Không thể cấp phát bộ nhớ\n"
@ -6468,6 +6488,10 @@ msgstr "Bị ngắt bởi tín hiệu"
msgid "Parameter string not correctly encoded" msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Chuỗi tham số không phải được mã hóa đúng" msgstr "Chuỗi tham số không phải được mã hóa đúng"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:19
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Kết quả quá lớn đối với bộ đệm được cung cấp"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57 #: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format #, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"