mirror of https://git.FreeBSD.org/doc.git
1138 lines
40 KiB
Plaintext
1138 lines
40 KiB
Plaintext
<!--
|
|
The FreeBSD Documentation Project
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
|
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
|
|
%SRCID% 1.24
|
|
-->
|
|
|
|
<chapter id="virtualization">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Murray</firstname>
|
|
<surname>Stokely</surname>
|
|
<contrib>Bijgedragen door </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>René</firstname>
|
|
<surname>Ladan</surname>
|
|
<contrib>Vertaald door </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<!-- Mar 2007 -->
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title>Virtualisatie</title>
|
|
|
|
<sect1 id="virtualization-synopsis">
|
|
<title>Overzicht</title>
|
|
|
|
<para>Virtualisatiesoftware maakt het mogelijk om meerdere
|
|
besturingssystemen gelijktijdig op dezelfde computer te draaien.
|
|
Zulke softwaresystemen voor PC's gebruiken vaak een
|
|
gastheer-besturingssysteem dat de virtualisatiesoftware draait en
|
|
dat elk aantal gast-besturingssystemen ondersteunt.</para>
|
|
|
|
<para>Aan het einde van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Het verschil tussen een gastheer-besturingssysteem en een
|
|
gast-besturingssysteem.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hoe &os; op een &intel;-gebaseerde &apple; &macintosh;
|
|
computer te installeren.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hoe &os; op Linux te installeren met
|
|
<application>&xen;</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hoe &os; op µsoft.windows; te installeren met
|
|
<application>Virtual PC</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hoe een &os;-systeem in te stellen voor de beste
|
|
prestaties tijdens virtualisatie.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Voordat het lezen van dit hoofdstuk, dient de lezer:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>De beginselen van &unix; en &os; (<xref linkend="basics">)
|
|
te begrijpen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Te weten hoe &os; te installeren (<xref
|
|
linkend="install">).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Te weten hoe een netwerkverbinding te installeren (<xref
|
|
linkend="advanced-networking">).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Te weten hoe aanvullende software van derde partijen te
|
|
installeren (<xref linkend="ports">).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="virtualization-guest">
|
|
<title>&os; als een gast-besturingssysteem</title>
|
|
|
|
<sect2 id="virtualization-guest-parallels">
|
|
<title>Parallels op &macos;</title>
|
|
|
|
<para><application>Parallels Desktop</application> voor &macos; is
|
|
een commercieel softwareprodukt voor &intel;-gebaseerde &apple;
|
|
&mac; computers die &macos; 10.4.6 of nieuwer draaien. &os; is
|
|
een volledig ondersteund gast-besturingssysteem. Nadat
|
|
<application>Parallels</application> is geïnstalleerd op
|
|
&macos; X dient de gebruiker een virtuele machine in te stellen
|
|
en daarna het gewenste gast-besturingssysteem te installeren.
|
|
</para>
|
|
|
|
<sect3 id="virtualization-guest-parallels-install">
|
|
<title>&os; installeren op Parallels/&macos; X</title>
|
|
|
|
<para>De eerste stap in het installeren van &os; op &macos; X
|
|
<application>Parallels</application> is het aanmaken van een
|
|
nieuwe virtuele machine voor het installeren van &os;.
|
|
Selecteer <guimenuitem>&os;</guimenuitem> als het
|
|
<guimenuitem>Guest OS Type</guimenuitem> wanneer dit gevraagd
|
|
wordt:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd1">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Kies verder een hoeveelheid aan schijf- en geheugenruimte
|
|
afhankelijk van de plannen voor deze virtuele instantie van
|
|
&os;. 4GB aan schijfruimte en 512MB aan RAM werken goed voor
|
|
de meeste gebruikers van &os; onder <application>Parallels
|
|
</application>:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd2">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd3">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd4">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd5">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Selecteer het type netwerk en een netwerkinterface:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd6">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd7">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Bewaar de instellingen en sluit af:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd8">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd9">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Nadat de virtuele &os;-machine is aangemaakt, dient er
|
|
&os; op geïnstalleerd te worden. Dit gaat het beste met
|
|
een officiële &os; CDROM of met een ISO-beeld dat is
|
|
gedownload van een officiële FTP-site. Wanneer het
|
|
juiste ISO-beeld op het plaatselijke &mac;-bestandssysteem of
|
|
een CDROM in de CD-drive van de &mac; aanwezig is, dient op
|
|
het schijfikoon in de rechteronderhoek van het &os;
|
|
<application>Parallels</application>-scherm geklikt te worden.
|
|
Dit zal een scherm tonen dat het mogelijk maakt om de
|
|
CDROM-drive in de virtuele machine te associëren met een
|
|
ISO-bestand op schijf of met een echte CDROM-drive.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd11">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Nadat deze associatie met de CDROM-bron is gemaakt, dient
|
|
de virtuele &os;-machine herstart te worden door op het
|
|
herstart-icoon te klikken. <application>Parallels
|
|
</application> zal herstarten met een speciale BIOS dat eerst
|
|
controleert of er een CDROM aanwezig is, net zoals een normale
|
|
BIOS zou doen.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd10">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>In dit geval zal het de installatiemedia van &os; vinden
|
|
en een normale installatie gebaseerd op
|
|
<application>sysinstall</application> beginnen zoals
|
|
beschreven in <xref linkend="install">. X11 kan nu
|
|
geïnstalleerd, maar nog niet ingesteld, worden.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd12">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Nadat de installatie is voltooid, kan naar de nieuw
|
|
geïnstalleerde virtuele &os;-machine herstart worden.
|
|
</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd13">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="virtualization-guest-parallels-configure">
|
|
<title>&os; instellen op &macos; X/Parallels</title>
|
|
|
|
<para>Nadat &os; succesvol op &macos; X met
|
|
<application>Parallels</application> is geïnstalleerd,
|
|
zijn er een aantal instellingen die gewijzigd kunnen worden
|
|
om het systeem voor virtuele werking te optimaliseren.</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<title>De variabelen voor de bootloader instellen</title>
|
|
|
|
<para>De belangrijkste stap is om de tunable <option>kern.hz
|
|
</option> te verlagen om het CPU-gebruik van &os; onder de
|
|
<application>Parallels</application>-omgeving te
|
|
verminderen. Dit kan bereikt worden door de volgende
|
|
regel aan <filename>/boot/loader.conf</filename> toe te
|
|
voegen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
|
|
|
<para>Zonder deze instelling zal een rustend &os;
|
|
<application>Parallels</application>
|
|
gast-besturingssysteem ongeveer 15% van de CPU van een
|
|
enkele &imac;-processor gebruiken. Na deze wijziging zal
|
|
het gebruik slechts ongeveer 5% zijn.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>Een nieuw instellingenbestand voor de kernel aanmaken
|
|
</title>
|
|
|
|
<para>Alle stuurprogramma's voor SCSI, FireWire, en USB
|
|
kunnen verwijderd worden.
|
|
<application>Parallels</application> biedt een virtuele
|
|
netwerkadapter die door het stuurpogramma &man.ed.4;
|
|
wordt gebruikt, dus kunnen alle andere netwerkapparaten
|
|
behalve &man.ed.4; en &man.miibus.4; uit de kernel
|
|
verwijderd worden.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>Het netwerk instellen</title>
|
|
|
|
<para>De eenvoudigste netwerkinstallatie omvat het gebruik
|
|
van DHCP om de virtuele machine met hetzelfde LAN te
|
|
verbinden als het &mac;-gastheer. Dit kan bereikt worden
|
|
door <literal>ifconfig_ed0="DHCP"</literal> aan
|
|
<filename>/etc/rc.conf</filename> toe te voegen. Meer
|
|
geavanceerde netwerkinstallaties staan beschreven in
|
|
<xref linkend="advanced-networking">.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<!--
|
|
Deactiveer en verberg deze sectie aangezien de instructies hierin NIET meer
|
|
werken:
|
|
- FreeBSD 7.0 heeft lang geleden zijn EOL bereikt.
|
|
- De benodigde bestanden van www.fsmware.com zijn niet meer beschikbaar omdat
|
|
de server dood is. Het is dus onmogelijk om deze instructies te volgen.
|
|
|
|
jkois@FreeBSD.org, 2010-06-18
|
|
|
|
<sect2 id="virtualization-guest-xen">
|
|
<sect2info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Fukang</firstname>
|
|
<surname>Chen (Loader)</surname>
|
|
<contrib>Bijgedragen door </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect2info>
|
|
|
|
<title>&os; met &xen; op Linux</title>
|
|
|
|
<para>De hypervisor van <application>&xen;</application> is een
|
|
open-source paravirtualisatieproduct dat nu wordt ondersteund
|
|
door het commerciële bedrijf XenSource.
|
|
Gast-besturingssystemen staan bekend als domU-domeinen, en het
|
|
gastheer-besturingssysteem staat bekend als dom0. De eerste
|
|
stap in het virtueel draaien van &os; op Linux is om
|
|
<application>&xen;</application> voor Linux dom0 te installeren.
|
|
Het gastheer-besturingssysteem zal een Slackware
|
|
Linux-distributie zijn.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="xen-slackware-dom0">
|
|
<title>&xen; 3 op Linux dom0 installeren</title>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<title>&xen; 3.0 van XenSource downloaden</title>
|
|
|
|
<para>Download <ulink
|
|
url="http://bits.xensource.com/oss-xen/release/3.0.4-1/src.tgz/xen-3.0.4_1-src.tgz">xen-3.0.4_1-src.tgz</ulink>
|
|
van <ulink url="http://www.xensource.com/"></ulink>.
|
|
</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>De tarball uitpakken</title>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd xen-3.0.4_1-src</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>KERNELS="linux-2.6-xen0 linux-2.6-xenU" make world</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Om de kernel voor dom0 opnieuw te compileren:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd xen-3.0.4_1-src/linux-2.6.16.33-xen0</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make menuconfig</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Voor oudere versies van <application>&xen;
|
|
</application> kan het nodig zijn om
|
|
<command>make ARCH=xen menuconfig</command> te
|
|
specificeren.</para>
|
|
</note>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>Een menuregel voor menu.lst van Grub toevoegen
|
|
</title>
|
|
|
|
<para>Voeg de volgende regels aan
|
|
<filename>/boot/grub/menu.lst</filename> toe:</para>
|
|
|
|
<programlisting>title Xen-3.0.4
|
|
root (hd0,0)
|
|
kernel /boot/xen-3.0.4-1.gz dom0_mem=262144
|
|
module /boot/vmlinuz-2.6.16.33-xen0 root=/dev/hda1 ro</programlisting>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>De computer naar &xen; opstarten</title>
|
|
|
|
<para>Voeg als eerste de volgende regel toe aan
|
|
<filename>/etc/xen/xend-config.sxp</filename> toe:</para>
|
|
|
|
<programlisting>(network-script 'network-bridge netdev=eth0')</programlisting>
|
|
|
|
<para>Nu kan <application>&xen;</application> gestart
|
|
worden:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/init.d/xend start</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>/etc/init.d/xendomains start</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>dom0 draait:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>xm list</userinput>
|
|
Name ID Mem VCPUs State Time(s)
|
|
Domain-0 0 256 1 r––––– 54452.9</screen>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>&os; 7-CURRENT domU</title>
|
|
|
|
<para>Download de &os; domU-kernel voor <application>&xen; 3.0
|
|
</application> en het schijfimage van <ulink
|
|
url="http://www.fsmware.com/">http://www.fsmware.com</ulink>
|
|
</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="http://www.fsmware.com/xenofreebsd/7.0/download/kernel-current">kernel-current</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="http://www.fsmware.com/xenofreebsd/7.0/download/mdroot-7.0.bz2">mdroot-7.0.bz2</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="http://www.fsmware.com/xenofreebsd/7.0/download/config/xmexample1.bsd">xmexample1.bsd</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Sla het instellingenbestand
|
|
<filename>xmexample1.bsd</filename> op in
|
|
<filename>/etc/xen</filename> en pas de regels over waar de
|
|
kernel en het schijfimage zijn opgeslagen aan. Het dient er
|
|
als volgt uit te zien:</para>
|
|
|
|
<programlisting>kernel = "/opt/kernel-current"
|
|
memory = 256
|
|
name = "freebsd"
|
|
vif = [ '' ]
|
|
disk = [ 'file:/opt/mdroot-7.0,hda1,w' ]
|
|
#on_crash = 'preserve'
|
|
extra = "boot_verbose"
|
|
extra += ",boot_single"
|
|
extra += ",kern.hz=100"
|
|
extra += ",vfs.root.mountfrom=ufs:/dev/xbd769a"</programlisting>
|
|
|
|
<para>Het <filename>mdroot-7.0.bz2</filename> dient uitgepakt te
|
|
worden.</para>
|
|
|
|
<para>Vervolgens dient de sectie over __xen_guest in
|
|
<filename>kernel-current</filename> aangepast te worden om de
|
|
VIRT_BASE dat <application>&xen; 3.0.3</application> nodig
|
|
heeft toe te voegen:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current -R __xen_guest</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>perl -e 'print "LOADER=generic,GUEST_OS=freebsd,GUEST_VER=7.0,XEN_VER=xen-3.0,BSD_SYMTAB,VIRT_BASE=0xC0000000\x00"' > tmp</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current ––add-section __xen_guest=tmp</userinput></screen>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>objdump -j __xen_guest -s kernel-current</userinput>
|
|
|
|
kernel-current: file format elf32-i386
|
|
|
|
Contents of section __xen_guest:
|
|
0000 4c4f4144 45523d67 656e6572 69632c47 LOADER=generic,G
|
|
0010 55455354 5f4f533d 66726565 6273642c UEST_OS=freebsd,
|
|
0020 47554553 545f5645 523d372e 302c5845 GUEST_VER=7.0,XE
|
|
0030 4e5f5645 523d7865 6e2d332e 302c4253 N_VER=xen-3.0,BS
|
|
0040 445f5359 4d544142 2c564952 545f4241 D_SYMTAB,VIRT_BA
|
|
0050 53453d30 78433030 30303030 3000 SE=0xC0000000. </screen>
|
|
|
|
<para>Nu kan onze eigen domU aangemaakt en gestart worden:
|
|
</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>xm create /etc/xen/xmexample1.bsd -c</userinput>
|
|
Using config file "/etc/xen/xmexample1.bsd".
|
|
Started domain freebsd
|
|
WARNING: loader(8) metadata is missing!
|
|
Copyright (c) 1992-2006 The FreeBSD Project.
|
|
Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
|
|
The Regents of the University of California. All rights reserved.
|
|
FreeBSD 7.0-CURRENT #113: Wed Jan 4 06:25:43 UTC 2006
|
|
kmacy@freebsd7.gateway.2wire.net:/usr/home/kmacy/p4/freebsd7_xen3/src/sys/i386-xen/compile/XENCONF
|
|
WARNING: DIAGNOSTIC option enabled, expect reduced performance.
|
|
Xen reported: 1796.927 MHz processor.
|
|
Timecounter "ixen" frequency 1796927000 Hz quality 0
|
|
CPU: Intel(R) Pentium(R) 4 CPU 1.80GHz (1796.93-MHz 686-class CPU)
|
|
Origin = "GenuineIntel" Id = 0xf29 Stepping = 9
|
|
Features=0xbfebfbff<FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,PAE,MCE,CX8,APIC,SEP,MTRR,PGE,MCA,CMOV,PAT,PSE36,CLFLUSH,
|
|
DTS,ACPI,MMX,FXSR,SSE,SSE2,SS,HTT,TM,PBE>
|
|
Features2=0x4400<CNTX-ID,<b14>>
|
|
real memory = 265244672 (252 MB)
|
|
avail memory = 255963136 (244 MB)
|
|
xc0: <Xen Console> on motherboard
|
|
cpu0 on motherboard
|
|
Timecounters tick every 10.000 msec
|
|
[XEN] Initialising virtual ethernet driver.
|
|
xn0: Ethernet address: 00:16:3e:6b:de:3a
|
|
[XEN]
|
|
Trying to mount root from ufs:/dev/xbd769a
|
|
WARNING: / was not properly dismounted
|
|
Loading configuration files.
|
|
No suitable dump device was found.
|
|
Entropy harvesting: interrupts ethernet point_to_point kickstart.
|
|
Starting file system checks:
|
|
/dev/xbd769a: 18859 files, 140370 used, 113473 free (10769 frags, 12838 blocks, 4.2% fragmentation)
|
|
Setting hostname: demo.freebsd.org.
|
|
lo0: flags=8049<UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST> mtu 16384
|
|
inet6 ::1 prefixlen 128
|
|
inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x2
|
|
inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
|
|
Additional routing options:.
|
|
Mounting NFS file systems:.
|
|
Starting syslogd.
|
|
/etc/rc: WARNING: Dump device does not exist. Savecore not run.
|
|
ELF ldconfig path: /lib /usr/lib /usr/lib/compat /usr/X11R6/lib /usr/local/lib
|
|
a.out ldconfig path: /usr/lib/aout /usr/lib/compat/aout /usr/X11R6/lib/aout
|
|
Starting usbd.
|
|
usb: Kernel module not available: No such file or directory
|
|
Starting local daemons:.
|
|
Updating motd.
|
|
Starting sshd.
|
|
Initial i386 initialization:.
|
|
Additional ABI support: linux.
|
|
Starting cron.
|
|
Local package initialization:.
|
|
Additional TCP options:.
|
|
Starting background file system checks in 60 seconds.
|
|
|
|
Sun Apr 1 02:11:43 UTC 2007
|
|
|
|
FreeBSD/i386 (demo.freebsd.org) (xc0)
|
|
|
|
login: </screen>
|
|
|
|
<para>De domU zou nu de kernel van &os; 7.0-CURRENT moeten
|
|
draaien:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>uname -a</userinput>
|
|
FreeBSD demo.freebsd.org 7.0-CURRENT FreeBSD 7.0-CURRENT #113: Wed Jan 4 06:25:43 UTC 2006
|
|
kmacy@freebsd7.gateway.2wire.net:/usr/home/kmacy/p4/freebsd7_xen3/src/sys/i386-xen/compile/XENCONF i386</screen>
|
|
|
|
<para>Het netwerk kan nu op de domU ingesteld worden. Het domU
|
|
van &os; zal het interface <devicename>xn0</devicename>
|
|
gebruiken:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig xn0 10.10.10.200 netmask 255.0.0.0</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>ifconfig</userinput>
|
|
xn0: flags=843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX> mtu 1500
|
|
inet 10.10.10.200 netmask 0xff000000 broadcast 10.255.255.255
|
|
ether 00:16:3e:6b:de:3a
|
|
lo0: flags=8049<UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST> mtu 16384
|
|
inet6 ::1 prefixlen 128
|
|
inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x2
|
|
inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000 </screen>
|
|
|
|
<para>Op dom0 Slackware zouden nu afhankelijke netwerkinterfaces
|
|
te zien moeten zijn:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig</userinput>
|
|
eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:07:E9:A0:02:C2
|
|
inet addr:10.10.10.130 Bcast:0.0.0.0 Mask:255.0.0.0
|
|
UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1
|
|
RX packets:815 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
|
|
TX packets:1400 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
|
|
collisions:0 txqueuelen:0
|
|
RX bytes:204857 (200.0 KiB) TX bytes:129915 (126.8 KiB)
|
|
|
|
lo Link encap:Local Loopback
|
|
inet addr:127.0.0.1 Mask:255.0.0.0
|
|
UP LOOPBACK RUNNING MTU:16436 Metric:1
|
|
RX packets:99 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
|
|
TX packets:99 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
|
|
collisions:0 txqueuelen:0
|
|
RX bytes:9744 (9.5 KiB) TX bytes:9744 (9.5 KiB)
|
|
|
|
peth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
|
|
UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
|
|
RX packets:1853349 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
|
|
TX packets:952923 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
|
|
collisions:0 txqueuelen:1000
|
|
RX bytes:2432115831 (2.2 GiB) TX bytes:86528526 (82.5 MiB)
|
|
Base address:0xc000 Memory:ef020000-ef040000
|
|
|
|
vif0.1 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
|
|
UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
|
|
RX packets:1400 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
|
|
TX packets:815 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
|
|
collisions:0 txqueuelen:0
|
|
RX bytes:129915 (126.8 KiB) TX bytes:204857 (200.0 KiB)
|
|
|
|
vif1.0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
|
|
UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
|
|
RX packets:3 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
|
|
TX packets:2 errors:0 dropped:157 overruns:0 carrier:0
|
|
collisions:0 txqueuelen:1
|
|
RX bytes:140 (140.0 b) TX bytes:158 (158.0 b)
|
|
|
|
xenbr1 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
|
|
UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
|
|
RX packets:4 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
|
|
TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
|
|
collisions:0 txqueuelen:0
|
|
RX bytes:112 (112.0 b) TX bytes:0 (0.0 b)</screen>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>brctl show</userinput>
|
|
bridge name bridge id STP enabled interfaces
|
|
xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|
peth0
|
|
vif1.0</screen>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
-->
|
|
|
|
<sect2 id="virtualization-guest-virtualpc">
|
|
<title>Virtual PC op &windows;</title>
|
|
|
|
<para><application>Virtual PC</application> voor &windows; is een
|
|
softwareprodukt van µsoft; dat gratis gedownload kan worden
|
|
. Zie <ulink
|
|
url="http://www.microsoft.com/windows/downloads/virtualpc/sysreq.mspx">systeemeisen</ulink>.
|
|
Nadat <application>Virtual PC</application> is
|
|
geïnstalleerd op µsoft.windows;, dient de gebruiker
|
|
een virtuele machine in te stellen en daarna het gewenste
|
|
gast-besturingssysteem te installeren.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-install">
|
|
<title>&os; installeren op Virtual PC/µsoft.windows;
|
|
</title>
|
|
|
|
<para>De eerste stap in het installeren van &os; op
|
|
µsoft.windows;/<application>Virtual PC</application> is
|
|
het aanmaken van een nieuwe virtuele machine voor het
|
|
installeren van &os;. Kies <guimenuitem>Create a virtual
|
|
machine</guimenuitem> wanneer daarom wordt gevraagd:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd1">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd2">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Selecteer <guimenuitem>Other</guimenuitem> als het
|
|
<guimenuitem>Operating system</guimenuitem> wanneer dat
|
|
gevraagd wordt:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd3">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Kies vervolgens een gepaste hoeveelheid aan schijf- en
|
|
geheugenruimte afhankelijk van de plannen voor deze virtuele
|
|
instantie van &os;. 4GB aan schijfruimte en 512MB aan RAM
|
|
werken goed voor de meeste gebruikers van &os; onder
|
|
<application>Virtual PC</application>:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd4">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd5">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Bewaar de instellingen en sluit ze af:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd6">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Selecteer de virtuele &os;-machine en klik op
|
|
<guimenu>Settings</guimenu>, stel daarna het type netwerk en
|
|
een netwerkinterface in:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd7">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd8">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Nadat de virtuele &os;-machine is aangemaakt, dient &os;
|
|
erop geïnstalleerd te worden. Dit gaat het beste met een
|
|
officiële &os;-CDROM of met een ISO-beeld dat van een
|
|
officiële FTP-site is gedownload. Wanneer het juiste
|
|
ISO-beeld op het lokale bestandssysteem van &windows; staat
|
|
of er een CDROM in de CD-drive zit, dubbelklik dan op de
|
|
virtuele &os;-machine om op te starten. Klik daarna op
|
|
<guimenu>CD</guimenu> en kies <guimenu>Capture ISO Image...
|
|
</guimenu> in het venster van <application>Virtual PC
|
|
</application>. Dit toont een scherm dat het mogelijk maakt
|
|
om de CDROM-drive in de virtuele machine te associëren
|
|
met een ISO-bestand op schijf of met een echte CDROM-drive.
|
|
</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd9">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd10">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Start, nadat deze associatie met de CDROM-bron is gemaakt,
|
|
de virtuele &os;-machine opnieuw op zoals gewoonlijk door op
|
|
<guimenu>Action</guimenu> en <guimenu>Reset</guimenu> te
|
|
klikken. <application>Virtual PC</application> zal herstarten
|
|
met een speciale BIOS dat eerst controleert of er een CDROM
|
|
aanwezig is, net zoals eeen normale BIOS dat zou doen.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd11">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>In dit geval zal het de installatiemedia van &os; vinden
|
|
en een normale installatie gebaseerd op
|
|
<application>sysinstall</application> beginnen zoals
|
|
beschreven in <xref linkend="install">. X11 kan nu
|
|
geïnstalleerd, maar nog niet ingesteld, worden.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd12">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Denk eraan om de CDROM of het ISO-beeld te verwijderen
|
|
nadat de installatie voltooid is. Start als laatste op naar
|
|
de nieuw geïnstalleerde virtuele &os;-machine.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd13">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-configure">
|
|
<title>&os; instellen op µsoft.windows;/Virtual PC</title>
|
|
|
|
<para>Nadat &os; succesvol is geïnstalleerd op
|
|
µsoft.windows; met <application>Virtual PC</application>
|
|
zijn er een aantal instellingen die aangepast kunnen worden om
|
|
het system te optimaliseren voor virtueel gebruik.</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<title>De variabelen voor de bootloader instellen</title>
|
|
|
|
<para>De belangrijkste stap is om de tunable <option>kern.hz
|
|
</option> te verlagen om zo het CPU-gebruik van &os; in de
|
|
omgeving van <application>Virtual PC</application> te
|
|
verminderen. Dit kan bereikt worden door de volgende
|
|
regel aan <filename>/boot/loader.conf</filename> toe te
|
|
voegen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
|
|
|
<para>Zonder deze instelling zal een &os; als
|
|
gast-besturingssysteem voor <application>Virtual PC
|
|
</application> in rust ongeveer 40% van de CPU van een
|
|
computer met een enkele processor gebruiken. Na deze
|
|
verandering zal het gebruik slechts rond de 3% liggen.
|
|
</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>Een nieuw instellingenbestand voor de kernel aanmaken
|
|
</title>
|
|
|
|
<para>Alle stuurprogramma's voor SCSI, FireWire, en USB
|
|
kunnen verwijderd worden. <application>Virtual PC
|
|
</application> beidt een virtuele netwerkadapter dat door
|
|
het stuurprogramma &man.de.4; gebruikt wordt, dus kunnen
|
|
alle netwerkapparaten behalve &man.de.4; en &man.miibus.4;
|
|
uit de kernel verwijderd worden.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>Het netwerk instellen</title>
|
|
|
|
<para>De eenvoudigste netwerkinstallatie omvat het gebruik
|
|
van DHCP om de virtuele machine met het zelfde LAN te
|
|
verbinden als de µsoft.windows;-gastheer. Dit kan
|
|
bereikt worden door <literal>ifconfig_de0="DHCP"</literal>
|
|
toe te voegen aan <filename>/etc/rc.conf</filename>.
|
|
Geavanceerdere netwerkinstallaties staan beschreven in
|
|
<xref linkend="advanced-networking">.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="virtualization-guest-vmware">
|
|
<title>VMware op &macos;</title>
|
|
|
|
<para><application>VMware Fusion</application> voor &mac; is een
|
|
comercieel softwareprodukt beschikbaar voor op &intel;
|
|
gebaseeerde &mac;-computers die &macos; 10.4.9 of nieuwer
|
|
draaien. &os; is een volledig ondersteund
|
|
gast-besturingssysteem. Nadat <application>VMware Fusion
|
|
</application> is geïnstalleerd op &macos; X dient de
|
|
gebruiker een virtuele machine in te stellen en daarna het
|
|
gewenste gast-besturingssysteem te installeren.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-install">
|
|
<title>&os; installeren op VMware/&macos; X</title>
|
|
|
|
<para>De eerste stap is om VMware Fusion te laden, de Virtual
|
|
Machine Library zal geladen worden. Klik op "New" om de
|
|
VM aan te maken:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd01">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Dit laadt de New Virtual Machine Assistant dat helpt om
|
|
de VM aan te maken, klik op Continue om verder te gaan:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd02">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Selecteer <guimenuitem>Other</guimenuitem> als het
|
|
<guimenuitem>Operating System</guimenuitem> en
|
|
<guimenuitem>&os;</guimenuitem> of <guimenuitem>&os; 64-bit
|
|
</guimenuitem>, afhankelijk van de wens voor ondersteuning
|
|
voor 64-bit, als de <guimenuitem>Version</guimenuitem>
|
|
wanneer dat gevraagd wordt:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd03">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Kies de naam van het VM-beeld en de map waarin het bewaard
|
|
dient te worden:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd04">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Kies de grootte van de virtuele harde schijf voor de VM:
|
|
</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd05">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Kies de manier om de VM te installeren, van een ISO-beeld
|
|
of van een CD:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd06">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Nadat op Finish is geklikt, zal de VM opstarten:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd07">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Installeer &os; zoals gewoonlijk, of door de aanwijzingen
|
|
in <xref linkend="install"> op te volgen:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd08">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Nadat de installatie voltooid is kunnen de instellingen
|
|
van de VM aangepast worden, zoals het geheugengebruik:</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>De instellingen van de systeemhardware van de VM kunnen
|
|
niet veranderd worden zolang de VM draait.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd09">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Het aantal CPU's waartoe de VM toegang heeft:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd10">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>De status van het CD-ROM-apparaat. Gewoonlijk kan de
|
|
CD-ROM of het ISO-beeld van de VM worden losgekoppeld wanneer
|
|
het niet meer nodig is.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd11">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Het laatste om te veranderen is de manier waarop de VM
|
|
verbinding met het netwerk maakt. Indien verbindingen naar de
|
|
VM van andere machines naast de gastheer gewenst zijn, dient
|
|
<guimenuitem>Connect directly to the physical network
|
|
(Bridged)</guimenuitem> gekozen te worden. In andere
|
|
situaties is <guimenuitem>Share the host's internet connection
|
|
(NAT)</guimenuitem> te verkiezen, zodat de VM toegang kan
|
|
hebben tot het Internet, maar dat het netwerk geen toegang
|
|
heeft tot de VM.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd12">
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Herstart de nieuw geïnstalleerde virtuele
|
|
&os;-machine nadat alle instellingen zijn aangepast.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-configure">
|
|
<title>&os; instellen op &macos; X/VMware</title>
|
|
|
|
<para>Nadat &os; succesvol is geïnstalleerd op &macos; X
|
|
met <application>VMware</application>, zijn er een aantal
|
|
instellingen die gewijzigd kunnen worden op het systeem te
|
|
optimaliseren voor virtueel gebruik.</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<title>De variabelen voor de bootloader instellen</title>
|
|
|
|
<para>De belangrijkste stap is het verlagen van de
|
|
tunable <option>kern.hz</option> om het CPU-gebruik van
|
|
&os; in de omgeving van <application>VMware</application>
|
|
te verminderen. Dit kan bereikt worden door de volgende
|
|
regel aan <filename>/boot/loader.conf</filename> toe te
|
|
voegen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
|
|
|
<para>Zonder deze instelling gebruikt &os; als <application>
|
|
VMware</application> gast-besturingssysteem ongeveer 15%
|
|
van de CPU van een enkele &imac;-processor. Na deze
|
|
verandering zal het gebruik dichter bij 5% liggen.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>Een nieuw instellingenbestand voor de kernel aanmaken
|
|
</title>
|
|
|
|
<para>Alle stuurprogramma's voor FireWire en USB kunnen
|
|
verwijderd worden. <application>VMware</application>
|
|
biedt een virtuele netwerkadapter dat door het
|
|
stuurpogramma &man.em.4; gebruikt wordt, dus alle
|
|
netwerkapparaten behalve &man.em.4; kunnen uit de kernel
|
|
verwijderd worden.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>Het netwerk instellen</title>
|
|
|
|
<para>De eenvoudigste netwerkinstallatie omvat het gebruik
|
|
van DHCP om de virtuele machine met hetzelfde LAN te
|
|
verbinden als de &mac;-gastheer. Dit kan bereikt worden
|
|
door <literal>ifconfig_em0="DHCP"</literal> toe te voegen
|
|
aan <filename>/etc/rc.conf</filename>. Geavanceerdere
|
|
netwerkinstallaties staan beschreven in <xref
|
|
linkend="advanced-networking">.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="virtualization-host">
|
|
<title>&os; als een gastheer-besturingssysteem</title>
|
|
|
|
<para>Voor een aantal jaren werd &os; niet officieel ondersteund als een
|
|
gastheer-besturingssysteem door de beschikbare virtualisatiepakketten.
|
|
Sommige mensen gebruikten oudere en meestal overbodige versies van
|
|
<application>VMware</application> (zoals <filename
|
|
role="package">emulators/vmware3</filename>), die gebruik maakten van
|
|
de &linux; binaire compatibiliteitslaag. Kort na de uitgave van
|
|
&os; 7.2 verscheen de Open Source Edition (<acronym>OSE</acronym>)
|
|
van Suns <application>&virtualbox;</application> in de
|
|
Ports; Collectie als een programma dat voor &os; zelf bedoeld
|
|
is.</para>
|
|
|
|
<para><application>&virtualbox;</application> is een actief ontwikkeld en
|
|
compleet virtualisatiepakket dat beschikbaar is voor de meeste
|
|
besturingssystemen waaronder &windows;, &macos;, &linux; en &os;. Het kan
|
|
evengoed &windows; of &unix; als gast draaien. Het komt in twee smaken,
|
|
een opensource en een gesloten editie. Voor de gebruiker is de grootste
|
|
beperking van de <acronym>OSE</acronym> waarschijnlijk het gebrek aan
|
|
ondersteuning voor USB. Andere verschillen kunnen op de pagina
|
|
<quote>Editions</quote> van de wiki van
|
|
<application>&virtualbox;</application> op <ulink
|
|
url="http://www.virtualbox.org/wiki/Editions"></ulink> gevonden worden.
|
|
Momenteel is alleen de OSE beschikbaar voor &os;.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="virtualization-virtualbox-install">
|
|
<title>&virtualbox; installeren</title>
|
|
|
|
<para><application>&virtualbox;</application> is beschikbaar als een
|
|
&os;-port in <filename
|
|
role="package">emulators/virtualbox-ose</filename> en kan met de
|
|
volgende commando's geïnstalleerd worden:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/virtualbox-ose</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Een nuttige optie in het configuratiescherm is de verzameling
|
|
<literal>GuestAdditions</literal> programma's. Deze bieden een aantal
|
|
nuttige mogelijkheden in gastbesturingssystemen, zoals integratie van
|
|
de muiscursor (wat het mogelijk maakt om de muis te delen tussen de
|
|
gast en de gastheer zonder dat er een speciale toetsencombinatie hoeft
|
|
te worden gebruikt voor het omwisselen) en snellere video-rendering,
|
|
met name in &windows;-gasten. De gastaanvullingen zijn beschikbaar in
|
|
het menu <guimenu>Devices</guimenu>, nadat de installatie van het
|
|
gastbesturingssysteem is voltooid.</para>
|
|
|
|
<para>Er zijn enkele aanpassingen aan de instellingen nodig voordat
|
|
<application>&virtualbox;</application> voor het eerst wordt gestart.
|
|
De port installeert een kernelmodule in <filename
|
|
class="directory">/boot/modules</filename> welke in de draaiende
|
|
kernel geladen moet worden:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload vboxdrv</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Voeg de volgende regel toe aan
|
|
<filename>/boot/loader.conf</filename> om er zeker van te zijn dat de
|
|
module altijd na een herstart wordt geladen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>vboxdrv_load="YES"</programlisting>
|
|
|
|
<para>Voor versies van <application>&virtualbox;</application> lager dan
|
|
3.1.2 is het nodig om het bestandssysteem
|
|
<filename class="directory">proc</filename> aan te koppelen. Voor
|
|
recente versies is dit niet nodig, die maken gebruik van de functies die
|
|
door de bibliotheek &man.sysctl.3; worden aangeboden.</para>
|
|
|
|
<para>Volg de onderstaande instructies op bij het gebruik van een oudere
|
|
versie van de port om er zeker van te zijn dat <filename
|
|
class="directory">proc</filename> juist is aangekoppeld:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t procfs proc /proc</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>De volgende regel is nodig in <filename>/etc/fstab</filename> om de
|
|
instelling werkend te houden na een herstart:</para>
|
|
|
|
<programlisting>proc /proc procfs rw 0 0</programlisting>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Als er zich een foutmelding voordoet die lijkt op de volgende
|
|
wanneer <application>&virtualbox;</application> vanaf de terminal
|
|
wordt gedraaid:</para>
|
|
|
|
<screen>VirtualBox: supR3HardenedExecDir: couldn't read "", errno=2 cchLink=-1</screen>
|
|
|
|
<para>Waarschijnlijk is de boosdoener het <filename
|
|
class="directory">proc</filename> bestandssysteem. Controleer met
|
|
het commando <command>mount</command> of het juist is
|
|
aangekoppeld.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>De groep <groupname>vboxusers</groupname> wordt tijdens de
|
|
installatie van <application>&virtualbox;</application> aangemaakt.
|
|
Alle gebruikers die toegang tot <application>&virtualbox;</application>
|
|
nodig hebben moeten als lid van deze groep worden toegevoegd. Met het
|
|
commando <command>pw</command> kunnen nieuwe leden worden
|
|
toegevoegd:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod vboxusers -m <replaceable>uwgebruikersnaam</replaceable></userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Gebruik de optie <guimenuitem>Sun VirtualBox</guimenuitem> van het
|
|
menu van uw grafische omgeving of typ het volgende in in een terminal om
|
|
<application>&virtualbox;</application> te starten:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>VirtualBox</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Bezoek de officiële website op <ulink
|
|
url="http://www.virtualbox.org"></ulink> voor meer informatie over het
|
|
configureren en gebruiken van <application>&virtualbox;</application>.
|
|
Aangezien de &os;-port erg nieuw is, wordt het nog volop ontwikkeld.
|
|
Kijk voor de laatste informatie en instructies om problemen op te lossen
|
|
op de relevantie pagina in de &os;-wiki op <ulink
|
|
url="http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox"></ulink>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="virtualization-other">
|
|
<title>Andere mogelijkheden voor virtualisatie</title>
|
|
|
|
<para>Er wordt gewerkt om <application>&xen;</application> als een
|
|
gastheer-omgeving op &os; te laten draaien.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-declaration: "../chapter.decl"
|
|
sgml-indent-data: t
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-always-quote-attributes: t
|
|
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
|
|
End:
|
|
-->
|