mirror of https://git.FreeBSD.org/doc.git
1272 lines
41 KiB
Plaintext
1272 lines
41 KiB
Plaintext
<!--
|
|
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
|
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
|
|
%SRCID% 1.96
|
|
-->
|
|
|
|
<chapter id="desktop">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Chrisptophe</firstname>
|
|
<surname>Juliet</surname>
|
|
<contrib>Bijgedragen door </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>René</firstname>
|
|
<surname>Ladan</surname>
|
|
<contrib>Vertaald door </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title>Bureaubladapplicaties</title>
|
|
|
|
<sect1 id="desktop-synopsis">
|
|
<title>Overzicht</title>
|
|
|
|
<para>&os; kan een groot aantal bureaubladapplicaties draaien, zoals browsers en tekstverwerkers. De meeste hiervan zijn beschikbaar
|
|
als pakketten of kunnen automatisch vanuit de Portscollectie
|
|
gebouwd worden. Veel nieuwe gebruikers verwachten dit soort
|
|
applicaties op hun bureaublad. Dit hoofdstuk laat zien hoe
|
|
populaire bureaubladapplicaties moeiteloos geïnstalleerd
|
|
kunnen worden vanuit een pakket of vanuit de Portscollectie.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Als programma's vanuit ports geïnstalleerd worden, wordt
|
|
hun broncode gecompileerd. Dit kan erg lang duren, afhankelijk
|
|
van wat er gecompileerd wordt en de rekenkracht van een machine.
|
|
Als compileren vanuit broncode te veel tijd kost, kunnen de meeste
|
|
programma's van de Portscollectie als een voorgebouwd pakket
|
|
geïnstalleerd worden.</para>
|
|
|
|
<para>Omdat &os; compatibel is met &linux;, zijn veel applicaties
|
|
die voor &linux; zijn ontwikkeld beschikbaar een &os; bureaublad.
|
|
Het wordt sterk aanbevolen om <xref linkend="linuxemu"> te lezen
|
|
voordat &linux; applicaties geïnstalleerd worden. Veel
|
|
ports die gebruik maken van &linux; compatibiliteit beginnen met
|
|
<quote>linux-</quote>. Dit is handig om te onthouden wanneer er
|
|
naar een port gezocht wordt met bijvoorbeeld &man.whereis.1;.
|
|
In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat &linux; binaire
|
|
compatibiliteit is ingeschakeld voordat &linux; applicaties worden
|
|
geïnstalleerd.</para>
|
|
|
|
<para>In dit hoofdstuk worden de volgende categoriën behandeld:
|
|
</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Browsers (zoals <application>Firefox</application>,
|
|
<application>Opera</application>,
|
|
<application>Konqueror</application>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Productiviteit (zoals
|
|
<application>KOffice</application>,
|
|
<application>AbiWord</application>,
|
|
<application>The GIMP</application>,
|
|
<application>OpenOffice.org</application>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Documentviewers (zoals
|
|
<application>&acrobat.reader;</application>,
|
|
<application>gv</application>,
|
|
<application>Xpdf</application>,
|
|
<application>GQview</application>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Financieel (zoals
|
|
<application>GnuCash</application>,
|
|
<application>Gnumeric</application>,
|
|
<application>Abacus</application>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Er wordt aangenomen dat de lezer van dit hoofdstuk:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Weet hoe aanvullende software van derde partijen
|
|
geïnstalleerd wordt (<xref linkend="ports">).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Weet hoe aanvullende &linux; software geïnstalleerd
|
|
wordt (<xref linkend="linuxemu">).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Meer informatie over een multimedia-omgeving staat in
|
|
<xref linkend="multimedia">. Installatie van email staat
|
|
beschreven in <xref linkend="mail">.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="desktop-browsers">
|
|
<title>Browsers</title>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>browsers</primary>
|
|
|
|
<secondary>web</secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>&os; wordt zonder een voorgeïnstalleerde browser
|
|
geleverd. In plaats hiervan bevat de
|
|
<ulink url="&url.base;/ports/www.html">www</ulink> map van de
|
|
Portscollectie browsers om te installeren. Het is ook mogelijk
|
|
voor de meeste ports een pakket te installeren als compileren niet
|
|
gewenst is. Compileren kan soms lang duren.</para>
|
|
|
|
<para><application>KDE</application> en
|
|
<application>GNOME</application> bevatten reeds HTML-browsers. In
|
|
<xref linkend="x11-wm"> staat meer informatie over de installatie
|
|
van deze complete bureaubladen.</para>
|
|
|
|
<para>Lichtgewicht browsers uit de Portscollectie zijn onder andere
|
|
<filename role="package">www/dillo2</filename>,
|
|
<filename role="package">www/links</filename> of
|
|
<filename role="package">www/w3m</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Dit gedeelte behandelt deze applicaties:</para>
|
|
|
|
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Applicatie</entry>
|
|
|
|
<entry>Bronnen</entry>
|
|
|
|
<entry>Ports</entry>
|
|
|
|
<entry>Grote afhankelijkheden</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Firefox</application></entry>
|
|
|
|
<entry>gemiddeld</entry>
|
|
|
|
<entry>zwaar</entry>
|
|
|
|
<entry><application>Gtk+</application></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Opera</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>licht</entry>
|
|
|
|
<entry>&os; en &linux; versies beschikbaar. De &linux;
|
|
versie is afhankelijk van de &linux; binaire
|
|
compatibiliteit en
|
|
<application>linux-openmotif</application>.</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Konqueror</application></entry>
|
|
|
|
<entry>gemiddeld</entry>
|
|
|
|
<entry>zwaar</entry>
|
|
|
|
<entry><application>KDE</application> bibliotheken</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Firefox</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>Firefox</application></primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para><application>Firefox</application> is een moderne, gratis,
|
|
stabiele open-source browser die volledig geporteerd is naar
|
|
&os;: het heeft een motor voor HTML-weergave die zich zeer
|
|
strikt aan de standaarden houdt, browsen met tabbladen,
|
|
blokkeren van pop-ups, uitbreidingen, verbeterde veiligheid, en
|
|
meer. <application>Firefox</application> is gebaseerd op de
|
|
codebase van <application>Mozilla</application>.</para>
|
|
|
|
<para>Installeer het pakket door het volgende te typen:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Dit zal <application>Firefox</application> 3.6 installeren,
|
|
als u in plaats hiervan <application>Firefox</application> 3.5
|
|
wilt draaien, gebruik dan:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox35</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>De Portscollectie kan ook gebruikt worden als u liever
|
|
vanuit de broncode installeert.</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Voor <application>Firefox</application> 3.5 dient
|
|
<literal>firefox</literal> in het vorige commando vervangen te
|
|
worden door <literal>firefox35</literal>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="moz-java-plugin">
|
|
<title>Firefox en &java; plugin</title>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>In deze en de volgende sectie wordt er vanuit gegaan dat
|
|
<application>Firefox</application> reeds geïnstalleerd
|
|
is.</para>
|
|
|
|
<para>Momenteel werkt de &java;-plugin niet met
|
|
<application>Firefox</application> 3.6.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>De &os; Foundation heeft een licentie overeenkomst met Sun
|
|
Microsystems om &os; binaries te distribueren voor de Java
|
|
Runtime Environment (&jre;) en voor de Java Development kit
|
|
(&jdk;). Binaire pakketten voor &os; zijn beschikbaar op de
|
|
<ulink
|
|
url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">
|
|
&os; Foundation</ulink> website.</para>
|
|
|
|
<para>Om &java; ondersteuning toe te voegen aan
|
|
<application>Firefox</application> moet als allereerste de port
|
|
<filename role="package">java/javavmwrapper</filename>
|
|
geïnstalleerd worden. Download daarna het
|
|
<application>Diablo &jre;</application> pakket van <ulink
|
|
url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml"></ulink>,
|
|
en installeer deze met &man.pkg.add.1;.</para>
|
|
|
|
<para>Start nu de browser en voer in de adresbalk
|
|
<literal>about:plugins</literal> in en druk op
|
|
<keycap>Enter</keycap>. Een pagina met geïnstalleerde
|
|
plugins wordt nu getoond; de &java; plugin zou hier nu tussen
|
|
moeten staan. Als dit niet het geval is, dient elke gebruiker het
|
|
volgende commando te draaien:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/<replaceable>i386</replaceable>/ns7/libjavaplugin_oji.so \
|
|
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Of als u het pakket <application>Diablo &jdk;</application> heeft
|
|
geïnstalleerd:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jdk1.6.0/jre/plugin/<replaceable>i386</replaceable>/ns7/libjavaplugin_oji.so \
|
|
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Start daarna de browser opnieuw.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>De bovenstaande commando's gaan ervan uit dat u de &arch.i386;
|
|
architectuur draait, pakketten voor &arch.amd64; zijn ook
|
|
beschikbaar.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="moz-flash-plugin">
|
|
<title>Firefox en ¯omedia; &flash; plugin</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary>Flash</primary></indexterm>
|
|
|
|
<para>¯omedia; &flash; plugin is niet beschikbaar voor &os;.
|
|
Er is echter wel een softwarelaag (wrapper) om de &linux;-versie
|
|
van de plugin te draaien. Deze wrapper ondersteunt ook &adobe;
|
|
&acrobat; plugin, &realplayer; plugin en meer.</para>
|
|
|
|
<para>Afhankelijk van de versie van &os; die u draait zijn er
|
|
verschillende stappen nodig:</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<title>Op &os; 7.X</title>
|
|
|
|
<para>Installeer de port <filename
|
|
role="package">www/nspluginwrapper</filename>. Deze port heeft
|
|
<filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename> nodig,
|
|
wat een grote port is.</para>
|
|
|
|
<para>De volgende stap is om de port <filename
|
|
role="package">www/linux-flashplugin9</filename> te installeren.
|
|
Dit zal &flash; 9.X installeren, van deze versie is bekend dat
|
|
die correct werkt op &os; 7.X.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Op versies van &os; ouder dan 7.1-RELEASE dient u <filename
|
|
role="package">www/linux-flashplugin7</filename> te installeren
|
|
en het gedeelte over &man.linprocfs.5; hieronder over te
|
|
slaan.</para>
|
|
</note>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<title>Op &os; 8.X</title>
|
|
|
|
<para>Installeer de port <filename
|
|
role="package">www/nspluginwrapper</filename>. Deze port heeft
|
|
<filename role="package">emulators/linux_base-f10</filename> nodig,
|
|
wat een grote port is.</para>
|
|
|
|
<para>De volgende stap is om de port <filename
|
|
role="package">www/linux-f10-flashplugin10</filename> te
|
|
installeren. Dit zal &flash; 10.X installeren, van deze versie
|
|
is bekend dat die correct werkt op &os; 8.X.</para>
|
|
|
|
<para>Voor deze versie is het nodig om de volgende koppeling aan te
|
|
maken:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
|
|
/usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
|
|
<para>Wanneer de juiste &flash; port, afhankelijk van de versie van &os;
|
|
die u draait, is geïnstalleerd, moet de plugin door elke gebruiker
|
|
worden geïnstalleerd met <command>nspluginwrapper</command>:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Het &linux; procesbestandssysteem, &man.linprocfs.5;, moet
|
|
zijn aangekoppeld op <filename
|
|
class="directory">/usr/compat/linux/proc</filename>, indien
|
|
het gewenst is om &flash;-animaties af te spelen. Dit kan met
|
|
het volgende commando gedaan worden:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t linprocfs linproc /usr/compat/linux/proc</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Dit punt kan geautomatiseerd worden tijdens het opstarten
|
|
door het toevoegen van deze regel aan
|
|
<filename>/etc/fstab</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>linproc /usr/compat/linux/proc linprocfs rw 0 0</programlisting>
|
|
|
|
<para>Start dan de browser en voer op de adresbalk
|
|
<literal>about:plugins</literal> in en druk op
|
|
<keycap>Enter</keycap>. Een pagina met alle geïnstalleerde
|
|
plugins wordt nu getoond.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="moz-swfdec-flash-plugin">
|
|
<title>Firefox en Swfdec &flash; plugin</title>
|
|
|
|
<para>Swfdec is de bibliotheek om &flash;-animaties te decoderen
|
|
en af te beelden. Swfdec-Mozilla is een plugin voor
|
|
<application>Firefox</application>-browsers dat de
|
|
Swfdec-bibliotheek gebruikt om SWF-bestanden af te spelen. Er
|
|
wordt nog steeds veel aan ontwikkeld.</para>
|
|
|
|
<para>Als u het niet kunt of wilt compileren, kan het pakket vanaf
|
|
het netwerk worden geïnstalleerd:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r swfdec-plugin</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Als het pakket niet beschikbaar is, kunt u het vanuit de
|
|
Portscollectie compileren en installeren:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/swfdec-plugin</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Herstart hierna uw browser om deze plugin effectief te
|
|
maken.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Opera</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>Opera</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<para><application>Opera</application> is een volledige en een
|
|
standaard volgende browser. Hij wordt standaard geleverd met
|
|
een ingebouwde email-client, een nieuwslezer, een IRC client,
|
|
een RSS/ATOM feed lezer en nog veel meer. Ondanks dat is
|
|
<application>Opera</application> relatief gezien niet zwaar en
|
|
erg snel. Hij komt in twee smaken: een &os; versie en een
|
|
versie die draait onder &linux; emulatie.</para>
|
|
|
|
<para>De &os; pakketversie van <application>Opera</application>
|
|
wordt zo geïnstalleerd:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Sommige FTP-sites hebben niet alle pakketten, maar
|
|
<application>Opera</application>kan worden nog altijd via de
|
|
Portscollectie worden verkregen door te typen:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>De &linux; versie van <application>Opera</application> kan
|
|
geïnstlleerd worden door bij de bovenstaande voorbeelden
|
|
<literal>linux-opera</literal> te gebruiken in plaats van
|
|
<literal>opera</literal>. De &linux; versie is nuttig in
|
|
situaties waarin plugins nodig zijn die alleen voor &linux;
|
|
beschikbaar zijn, zoals
|
|
<application>Adobe &acrobat.reader;</application>. In alle
|
|
andere opzichten zouden de &os; en &linux; versies identiek
|
|
moeten zijn.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Konqueror</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>Konqueror</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<para><application>Konqueror</application> is deel van
|
|
<application>KDE</application>, maar kan ook buiten
|
|
<application>KDE</application> gebruikt worden door <filename
|
|
role="package">x11/kdebase3</filename> te installeren.
|
|
<application>Konqueror</application> is meer dan een browser,
|
|
het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer.</para>
|
|
|
|
<para>Er is ook een verzameling plugins beschikbaar voor
|
|
<application>Konqueror</application>, beschikbaar in <filename
|
|
role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para>
|
|
|
|
<para><application>Konqueror</application> ondersteunt ook
|
|
<application>&flash;</application>; een <quote>How To</quote>
|
|
gids om ondersteuning voor <application>&flash;</application> in
|
|
<application>Konqueror</application> te krijgen is beschikbaar
|
|
op <ulink
|
|
url="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php"></ulink>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="desktop-productivity">
|
|
<title>Productiviteit</title>
|
|
|
|
<para>Als het op productiviteit aankomt, zoeken nieuwe gebruikers
|
|
vaak een goed kantoorpakket of een vriendelijke tekstverwerker.
|
|
Hoewel sommige <link linkend="x11-wm">bureaubladomgevingen</link>
|
|
zoals <application>KDE</application> reeds een kantoorpakket
|
|
verschaffen, is er geen standaard produktiviteitspakket. &os;
|
|
kan alles verschaffen wat nodig is, ongeacht de
|
|
bureaubladomgeving.</para>
|
|
|
|
<para>In dit gedeelte worden de onderstaande applicaties beschreven:
|
|
</para>
|
|
|
|
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Applicatie</entry>
|
|
|
|
<entry>Bronnen</entry>
|
|
|
|
<entry>Ports</entry>
|
|
|
|
<entry>Afhankelijkheden</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><application>KOffice</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>zwaar</entry>
|
|
|
|
<entry><application>KDE</application></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>AbiWord</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>licht</entry>
|
|
|
|
<entry><application>Gtk+</application> of
|
|
<application>GNOME</application></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>The GIMP</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>licht</entry>
|
|
|
|
<entry><application>Gtk+</application></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
|
|
|
|
<entry>veel</entry>
|
|
|
|
<entry>erg zwaar</entry>
|
|
|
|
<entry><application>&jdk;</application>,
|
|
<application>Mozilla</application></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>KOffice</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>KOffice</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>kantoorpakket</primary>
|
|
|
|
<secondary><application>KOffice</application></secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>De KDE-gemeenschap heeft zijn bureaubladomgeving met een
|
|
kantoorpakket geleverd dat buiten <application>KDE</application>
|
|
gebruikt kan worden. Het bevat de vier standaardcomponenten uit
|
|
andere kantoorpakketten. <application>KWord</application> is de
|
|
tekstverwerker, <application>KSpread</application> is het
|
|
spreadsheetprogramma, <application>KPresenter</application>
|
|
beheert diapresentaties en <application>Kontour</application>
|
|
voorziet in grafische mogelijkheden.</para>
|
|
|
|
<para>Voordat de nieuwste <application>KOffice</application>
|
|
wordt geïnstalleert, moet er een recente versie van
|
|
<application>KDE</application> geïnstalleerd zijn.</para>
|
|
|
|
<para><application>KOffice</application> als pakket installeren
|
|
gaat met het volgende commando:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Als het pakket niet beschikbaar is, kan de Portscollectie
|
|
gebruiken worden. Om <application>KOffice</application> voor
|
|
<application>KDE3</application> te installeren:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/koffice-kde3</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>AbiWord</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>AbiWord</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<para><application>AbiWord</application> is een vrij
|
|
tekstverwerkingsprogramma, ongeveer gelijk aandoet als
|
|
<application>µsoft; Word</application>. Het is geschikt om
|
|
verslagen, brieven, rapporten, memo's, enzovoort mee te typen.
|
|
Het programma is snel, bevat veel mogelijkheden en is
|
|
gebruikersvriendelijk.</para>
|
|
|
|
<para><application>AbiWord</application> kan veel bestandsformaten
|
|
importeren en exporteren, waaronder enkele gesloten formaten,
|
|
zoals µsoft;'s <filename>.doc</filename>.</para>
|
|
|
|
<para><application>AbiWord</application> is beschikbaar als pakket
|
|
en te installeren met:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abiword</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Als het pakket niet beschikbaar is, kan het worden
|
|
gecompileerd vanuit de Portscollectie. De Portscollectie is
|
|
meer recent. Dat kan als volgt:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/abiword</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>The GIMP</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>The GIMP</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<para>Voor het bewerken of retoucheren van afbeeldingen is
|
|
<application>The GIMP</application> een zeer geavanceerd
|
|
afbeeldingenmanipulatieprogramma. Het kan als eenvoudig
|
|
tekenprogramma worden gebruikt of als kwalititeitspakket voor
|
|
het retoucheren van foto's. Het ondersteunt een groot aantal
|
|
plugins en bevat een scripting interface.
|
|
<application>The GIMP</application> kan een groot aantal
|
|
bestandsformaten lezen en schrijven. Het ondersteunt interfaces
|
|
met scanners en tabletten.</para>
|
|
|
|
<para>Het pakket is te installeren met:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Als een FTP-site dit pakket niet heeft, kan de
|
|
Portscollectie gebruikt worden. De <ulink
|
|
url="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</ulink> map van
|
|
de Portscollectie bevat ook
|
|
<application>The GIMP Manual</application>. Die kan zo
|
|
geïnstalleerd worden:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>De
|
|
<ulink url="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</ulink>
|
|
map van de Portscollectie bevat de ontwikkelversie van
|
|
<application>The GIMP</application> in <filename
|
|
role="package">graphics/gimp-devel</filename>. Een HTML
|
|
versie van <application>The GIMP Manual</application> staan in
|
|
<filename role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>OpenOffice.org</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>OpenOffice.org</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>kantoorpakket</primary>
|
|
|
|
<secondary><application>OpenOffice.org</application></secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para><application>OpenOffice.org</application> bevat alle
|
|
noodzakelijke applicaties in een compleet
|
|
kantoorproductiviteitspakket: een tekstverwerker, een
|
|
spreadsheet, een presentatiebeheerder en een tekenprogramma. De
|
|
gebruikersinterface is vrijwel gelijk aan die van andere
|
|
kantoorpakketten en het kan veel populaire bestandsformaten
|
|
in- en uitvoeren. Het is beschikbaar in een aantal
|
|
verschillende talen — internationalisatie is uitgebreid
|
|
tot interfaces, spellingcontrole, en woordenboeken.</para>
|
|
|
|
<para>De tekstverwerker van
|
|
<application>OpenOffice.org</application> gebruikt een eigen
|
|
XML-bestandsformaat voor overdraagbaarheid en flexibiliteit.
|
|
Het spreadsheetprogramma bevat een macrotaal en kan gekoppeld
|
|
worden aan externe databases.
|
|
<application>OpenOffice.org</application> is stabiel en draait
|
|
zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, &linux;, &os; en
|
|
&macos; X. Meer informatie over
|
|
<application>OpenOffice.org</application> staat op de <ulink
|
|
url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.org
|
|
website</ulink>. Voor specifieke &os; informatie en om
|
|
direct pakketten te downloaden is er de website van het <ulink
|
|
url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os;
|
|
OpenOffice.org Porting Team</ulink>.</para>
|
|
|
|
<para>Om <application>OpenOffice.org</application> te installeren:
|
|
</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice.org</userinput></screen>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Dit hoort te werken als er een -RELEASE versie van &os;
|
|
wordt gedraaid. In andere gevallen is het verstandig om te
|
|
kijken op de website van het &os; OpenOffice.org Porting Team
|
|
en het juiste pakket met &man.pkg.add.1; te downloaden en te
|
|
installeren. Zowel de huidige release als de ontwikkelversie
|
|
kunnen op die locatie gedownload worden.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>Als het pakket geïnstalleerd is, start dan met het
|
|
volgende commando <application>OpenOffice.org</application>:
|
|
</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Tijdens de eerste keer starten worden er een aantal vragen
|
|
gesteld en wordt de map <filename>.openoffice.org</filename>
|
|
in de thuismap van de aangemelde gebruiker gemaakt.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>Als de <application>OpenOffice.org</application> pakketten
|
|
niet beschikbaar zijn, kan het uit de ports gecompileerd worden.
|
|
Hiervoor is veel schijfruimte en tijd nodig:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice.org-3</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Vervang om een gelokaliseerde versie te bouwen de
|
|
voorgaande commandoregel door de volgende:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>uw_taal</replaceable> install clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Vervang <replaceable>taal</replaceable> door de juiste
|
|
ISO-taalcode. Een lijst met ondersteunde taalcodes is
|
|
beschikbaar in het bestand
|
|
<filename>files/Makefile.localized</filename> in de map van
|
|
de port.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>Start hierna <application>OpenOffice.org</application>
|
|
met:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="desktop-viewers">
|
|
<title>Documentviewers</title>
|
|
|
|
<para>Sommige nieuwe documentformaten hebben aan populariteit
|
|
gewonnen sinds de komst van &unix;; het kan zijn dat de
|
|
standaardviewers die ze vereisen niet in het basissysteem zitten.
|
|
In dit gedeelte wordt aangegeven hoe zulke viewers
|
|
geïnstalleerd kunnen worden.</para>
|
|
|
|
<para>Dit gedeelte behandelt de onderstaande applicaties:</para>
|
|
|
|
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Applicatie</entry>
|
|
|
|
<entry>Bronnen</entry>
|
|
|
|
<entry>Ports</entry>
|
|
|
|
<entry>Afhankelijkheden</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>licht</entry>
|
|
|
|
<entry>&linux; binaire compatibiliteit</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>gv</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>licht</entry>
|
|
|
|
<entry><application>Xaw3d</application><entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Xpdf</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>licht</entry>
|
|
|
|
<entry><application>FreeType</application></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>GQview</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>licht</entry>
|
|
|
|
<entry><application>Gtk+</application> of
|
|
<application>GNOME</application></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>&acrobat.reader;</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>&acrobat.reader;</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>PDF</primary>
|
|
|
|
<secondary>bekijken</secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>Documenten worden vaak als PDF-bestanden, <quote>Portable
|
|
Document Format</quote>, verspreid. Een van de aanbevolen
|
|
viewers voor dit bestandstype is
|
|
<application>&acrobat.reader;</application> dat Adobe voor
|
|
&linux; heeft uitgegeven. Omdat &os; &linux; binaries kan
|
|
draaien, is het ook beschikbaar voor &os;.</para>
|
|
|
|
<para>Om <application>&acrobat.reader; 8</application> te
|
|
installeren uit de Portscollectie:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread8</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Vanwege de licentie is een pakket niet beschikbaar.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>gv</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>gv</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>PDF</primary>
|
|
|
|
<secondary>bekijken</secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>&postscript;</primary>
|
|
|
|
<secondary>bekijken</secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para><application>gv</application> is een &postscript; en PDF
|
|
viewer. Het is gebaseerd op
|
|
<application>ghostview</application> maar heeft een
|
|
vriendelijker uiterlijk dankzij de
|
|
<application>Xaw3d</application> bibliotheek. Het is snel en
|
|
heeft mogelijkheden, zoals oriëntatie, papiergrootte,
|
|
schalen en anti-aliassen. Bijna elke bewerking kan met het
|
|
toetsenbord of de muis worden gedaan.</para>
|
|
|
|
<para><application>gv</application> is als pakket te installeren:
|
|
</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gv</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/gv</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Xpdf</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>Xpdf</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>PDF</primary>
|
|
|
|
<secondary>bekijken</secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para><application>Xpdf</application> een efficiënte
|
|
lichtgewicht PDF-viewer voor &os;. Het heeft erg weinig bronnen
|
|
nodig en is zeer stabiel. Het gebruikt de standaard X-fonts en
|
|
is niet afhankelijk van <application>&motif;</application> of
|
|
andere X-toolkits.</para>
|
|
|
|
<para><application>Xpdf</application> is als pakket te
|
|
installeren:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xpdf</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/xpdf</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Als de installatie voltooid is, kan
|
|
<application>Xpdf</application> gestart worden en het menu kan
|
|
met de rechtermuisknop geactiveerd worden.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>GQview</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>GQview</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<para><application>GQview</application> is een
|
|
afbeeldingenbeheerder. Een bestand kan met één
|
|
klik bekeken worden, er kan een externe editor opgestart worden
|
|
er kunnen thumbnail-voorbeelden gemaakt worden en nog veel meer.
|
|
Het bevat ook een diapresentatie-modus en enkele standaard
|
|
bestandsoperaties. Er kunnen afbeeldingsverzamelingen beheerd
|
|
worden en eenvoudig duplicaten gevonden worden.
|
|
<application>GQview</application> kan het complete scherm
|
|
gebruiken en ondersteunt meerdere talen.</para>
|
|
|
|
<para><application>GQview</application> is als pakket te
|
|
installeren:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gqview</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Of vanuit de Portscollectie:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gqview</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="desktop-finance">
|
|
<title>Financiën</title>
|
|
|
|
<para>Om financiën via het &os; bureaublad te beheren zijn er
|
|
krachtige en gemakkelijk te gebruiken applicaties om te
|
|
installeren. Sommige zijn compatibel met wijdverbreide
|
|
bestandsformaten, zoals de formaten gebruikt door
|
|
<application><trademark
|
|
class="registered">Quicken</trademark></application> en
|
|
<application>Excel</application> om documenten op te slaan.</para>
|
|
|
|
<para>Dit gedeelte behandelt deze programma's:</para>
|
|
|
|
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Applicatie</entry>
|
|
|
|
<entry>Bronnen</entry>
|
|
|
|
<entry>Ports</entry>
|
|
|
|
<entry>Afhankelijkheden</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><application>GnuCash</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>zwaar</entry>
|
|
|
|
<entry><application>GNOME</application></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Gnumeric</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>zwaar</entry>
|
|
|
|
<entry><application>GNOME</application></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Abacus</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>licht</entry>
|
|
|
|
<entry><application>Tcl/Tk</application></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>KMyMoney</application></entry>
|
|
|
|
<entry>weinig</entry>
|
|
|
|
<entry>zwaar</entry>
|
|
|
|
<entry><application>KDE</application></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>GnuCash</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>GnuCash</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<para><application>GnuCash</application> is onderdeel van
|
|
<application>GNOME</application> dat gebruikersvriendelijke en
|
|
krachtige applicaties aan eindgebruikers wil leveren. Met
|
|
<application>GnuCash</application> kunnen inkomsten en uitgaven,
|
|
bankrekeningen en voorraden bijgehouden worden. Het bevat een
|
|
intuïtieve interface terwijl het erg professioneel blijft.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para><application>GnuCash</application> levert een slim kasboek,
|
|
een hiërarchisch systeem van rekeningen, en veel
|
|
toetsenbordversnellers en auto-invul mogelijkheden. Het kan een
|
|
transactie splitsen in meer gedetailleerde stukken.
|
|
<application>GnuCash</application> kan
|
|
<application>Quicken</application> QIF-bestanden invoeren en
|
|
samenvoegen. Het kan ook met de meeste internationale datum- en
|
|
valutaformaten omgaan.</para>
|
|
|
|
<para><application>GnuCash</application> is als pakket te
|
|
installeren:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnucash</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/finance/gnucash</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Gnumeric</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>Gnumeric</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>spreadsheet</primary>
|
|
|
|
<secondary><application>Gnumeric</application></secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para><application>Gnumeric</application> is een
|
|
spreadsheetprogramma uit de <application>GNOME</application>
|
|
bureaubladomgeving. Het maakt gebruikt van
|
|
<quote>auto-invullen</quote> afhankelijk van het celformaat.
|
|
Het kan bestanden in een aantal populaire formaten zoals
|
|
<application>Excel</application>,
|
|
<application>Lotus 1-2-3</application> en
|
|
<application>Quattro Pro</application> inlezen.
|
|
<application>Gnumeric</application> ondersteunt grafieken door
|
|
middel van het grafiekprogramma <filename
|
|
role="package">math/guppi</filename>. Het heeft een groot
|
|
aantal ingebouwde functies en kent gebruikelijke celformaten
|
|
als nummer, valuta, datum, tijd en veel meer.</para>
|
|
|
|
<para><application>Gnumeric</application> is als pakket te
|
|
installeren:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnumeric</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/math/gnumeric</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Abacus</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>Abacus</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>spreadsheet</primary>
|
|
|
|
<secondary><application>Abacus</application></secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para><application>Abacus</application> is een kleine en
|
|
gemakkelijk te gebruiken spreadsheetprogramma. Het bevat veel
|
|
ingebouwde functies die nuttig zijn in verschillende domeinen
|
|
zoals statistiek, financiën, en wiskunde. Het kan
|
|
<application>Excel</application>-bestanden lezen en schrijven.
|
|
<application>Abacus</application> kan &postscript;
|
|
uitvoer produceren.</para>
|
|
|
|
<para><application>Abacus</application> is als pakket te
|
|
installeren:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abacus</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/deskutils/abacus</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>KMyMoney</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary><application>KMyMoney</application></primary></indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>spreadsheet</primary>
|
|
|
|
<secondary><application>KMyMoney</application></secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para><application>KMyMoney</application> is een persoonlijke
|
|
financiële beheerder gebouwd voor
|
|
<application>KDE</application>.
|
|
<application>KMyMoney</application> poogt om alle belangrijke
|
|
eigenschappen die in commerciële persoonlijke
|
|
financiële beheerders zitten te bieden en te integreren.
|
|
Gebruiksgemak en degelijke dubbele accounting zijn eigenschappen
|
|
die worden benadrukt. <application>KMyMoney</application>
|
|
importeert vanuit standaard Quicken Interchange Format (QIF)
|
|
bestanden, houdt investeringen bij, kan met meerdere
|
|
munteenheden overweg, en biedt een waaier aan rapporten.
|
|
Mogelijkheden om OFX te importeren zijn via een aparte plugin
|
|
beschikbaar.</para>
|
|
|
|
<para>Om <application>KMyMoney</application> als een pakket te
|
|
installeren:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kmymoney2</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Als het pakket niet beschikbaar is, kan de Portscollectie
|
|
gebruikt worden:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/finance/kmymoney2</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="desktop-summary">
|
|
<title>Samenvatting</title>
|
|
|
|
<para>Hoewel &os; populair is bij ISP's om zijn prestaties en
|
|
stabiliteit, is het behoorlijk klaar voor dagelijks gebruik als
|
|
een bureaublad. Met enkele duizenden applicaties als <ulink
|
|
url="&url.base;/where.html">pakketten</ulink> of <ulink
|
|
url="&url.base;/ports/index.html">ports</ulink>, is een perfect
|
|
bureaublad te bouwen dat aan alle noden voldoet.</para>
|
|
|
|
<para>Nu volgt nog een overzicht van alle bureaubladapplicaties die
|
|
in dit hoofdstuk zijn behandeld:</para>
|
|
|
|
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
|
<tgroup cols="3">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Applicatie</entry>
|
|
|
|
<entry>Package</entry>
|
|
|
|
<entry>Port</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Opera</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>linux-opera</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">www/linux-opera</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Firefox</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>firefox</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">www/firefox</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>KOffice</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>koffice-kde3</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">editors/koffice-kde3</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>AbiWord</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>abiword</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">editors/abiword</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>The GIMP</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>gimp</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">graphics/gimp</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>openoffice</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">editors/openoffice.org-3</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>acroread</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">print/acroread8</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>gv</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>gv</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">print/gv</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Xpdf</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>xpdf</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">graphics/xpdf</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>GQview</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>gqview</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">graphics/gqview</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>GnuCash</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>gnucash</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">finance/gnucash</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Gnumeric</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>gnumeric</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">math/gnumeric</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>Abacus</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>abacus</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">deskutils/abacus</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry><application>KMyMoney</application></entry>
|
|
|
|
<entry><literal>kmymoney2</literal></entry>
|
|
|
|
<entry><filename role="package">finance/kmymoney2</filename></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-declaration: "../chapter.decl"
|
|
sgml-indent-data: t
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-always-quote-attributes: t
|
|
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
|
|
End:
|
|
-->
|